51
Vậy thì hát nốt bài ca cuối cùng rồi hai ta chia tay. Hãy quên
đêm nay khi đêm không còn nữa. Tôi đã cố ôm ai trong vòng tay mình nhỉ? Chẳng
bao giờ lại giam cầm được mộng đâu mà. Hai tay tôi hăm hở ghì chặt rỗng không
vào lòng; rỗng không làm ngực tôi rát bỏng.
52
Tại sao đèn phụt tắt? Tôi lấy áo choàng ngăn gió cho đèn; đấy là
lý do khiến đèn phụt tắt. Tại sao hoa úa tàn? Tôi ghì chặt hoa vào lòng với
tình yêu ưu tư; đấy là lý do khiến hoa úa tàn. Tại sao suối cạn nguồn? Tôi đắp
đập qua suối để lấy nước mình dùng; đấy là lý do khiến suối cạn nguồn. Tại sao
dây đàn phựt đứt? Tôi cố ép một cung điệu ngoài sức dây tơ; đấy là lý do khiến
dây đàn phựt đứt.
53
Sao em làm tôi xấu hổ vì ánh mắt em nhìn? Tôi không tới đây như
một tên hành khất. Tôi chỉ đứng trong một giờ ngắn ngủi ở cuối sân nhà em bên
ngoài hàng dậu ngăn cách khu vườn.
Sao em làm tôi xấu hổ vì ánh mắt em nhìn? Tôi chưa hái bông hồng
nào trong vườn nhà em, tôi chửa ngắt trái cây nào trong vườn nhà em. Tôi chỉ
khiêm nhường tạm trú dưới bóng mát vệ đường, nơi khách vãng lai xa lạ cũng có
thể dừng chân. Tôi chưa hề ngắt bông hồng nào cả.
Vâng, chân tôi đã mỏi nhừ và mưa rào đang trút nước. Gió từng
cơn than van trong những cành tre nghiêng ngã; mây thành cụm bay ngang bầu trời
như kẻ bại vong. Chân tôi đã mọi nhừ. Tôi chẳng hiểu em nghĩ gì về tôi hay đang
đứng chờ ai ngoài ngõ. Tia chớp làm loé đôi mắt em trông chờ.
Làm sao có thể biết em đã nhìn thấy tôi khi tôi đứng trong bóng
tối? Tôi chẳng hiểu em nghĩ gì về tôi. Ngày tàn và mưa ngừng giây lát. Tôi từ
giã bóng mát lùm cây cuối vườn nhà em và cả chỗ ngồi ngày nữa trên thảm cỏ màu
xanh. Màn đêm buôn kín; thôi khép cửa lại, tôi đi đường tôi. Ngày tàn rồi.
54
Em cắp thúng vội vã đi đâu lúc này chiều muộn khi chợ tan rồi?
Thiên hạ ai nấy đều về nhà, gánh gồng nặng chĩu. Mặt trăng đã hé nhìn vòm cây
trong thôn làng. Tiếng vọng của người gọi thuyền sang sông vang trên mặt nước tối
om lan đến tận bãi lầy xa tít, nơi bầy vịt trời đang yên giấc ngủ ngon. Em cắp
thúng vội vã đi đâu khi chợ tàn rồi? Giấc ngủ đã đặt tay ngà lên mi trái đất.
Nơi nơi chim chóc đều nằm im trong tổ ấm; tiếng lá tre thì thầm cũng bặt thinh.
Từ đồng ruộng nông dân trở về; họ trải chiếu trên sân nằm nghỉ. Em cắp thúng vội
vã đi đâu khi chợ tan rồi?
55
Anh ra đi vào giữa buổi trưa. Trên cao mặt trời hừng hực. Em đã
làm xong công việc và lúc anh ra đi trên bao lơn đơn chiếc riêng một em ngồi.
Gió từng cơn lách qua những cánh đồng xa ngát hương. Trong bóng râm bầy bồ câu
trắng gụ liên hồi; một con ong lạc lối vào phòng em ngân nga tin tức từ những
cánh đồng xa xôi. Trong hơi nóng giữa trưa thôn làng im lìm ngủ. Con đường nằm
vắng lặng hoang sơ. Tiếng lá cuộn từng cơn bất chợt xào xạc rồi lại êm ru. Em
đăm đăm nhìn trời xanh và dệt trên nền trời những chữ mang tên một người, một tên
mình đã biết trong khi thôn làng thiếp ngủ dưới ánh trăng giữa trưa. Em bẵng
quên không vấn vành tóc. Ngọn gió thẫn thờ đùa với mớ tóc xoã buông trên má.
Dòng sông lững lờ trôi bên bờ cây râm mát. Những đám mây trắng lười lĩnh không
buồn bay. Em bẵng quên vấn vành tóc lỏng buông. Anh ra đi vào giữa buổi trưa.
Cánh đồng thở hổn hển, bụi đường nóng bốc hơi. Trong đám lá um tùm bồ câu trắng
thi nhau gụ. Lúc anh ra đi trên bao lơn đơn chiếc riêng một em ngồi.
56
Cũng như bao người đàn bà bận bịu em làm công việc nội trợ âm thầm.
Sao anh nỡ đẩy em ra khỏi cuộc sống của chúng mình nơi chở che mát dịu? Tình
yêu thầm lặng là tình yêu thiêng liêng; trong bóng mờ trái tim ẩn kín tình yêu
rực sáng như trân châu; trong ánh sáng ban ngày kỳ lạ tình yêu lại lu mờ một
cách thảm thương. Phải, anh đã phá đường vào tim em, lôi ra ánh sáng tấm lòng
em run rẩy và vĩnh viễn đập tan xó nhà mát dịu nơi em nương náu mối tình. Những
người đàn bà khác cũng hằng như thế. Chưa một ai đã nhìn họ để tìm con người sầu
kín bên trong, chính họ cũng không hiểu những nỗi lòng bí ẩn riêng tư. Thanh thản
họ cười, tự nhiên họ khóc, chuyện trò, làm lụng. Hàng ngày đi lễ, làm bếp, gánh
nước bên sông. Em hy vọng tình êm sẽ thoát niềm tủi hổ, tủi hổ rẩy run của những
người không nơi nương tựa, nhưng anh ngoảnh mặt chẳng thèm đoái thương. Vâng,
đường anh đi thênh thang trước mặt, song anh đã ngăn lối em về để em bơ vơ trần
trụi trước mắt thế gian trừng trừng ngày đêm nhìn ngắm.
57
Ôi trần gian! Ta ngắt bẻ cành hoa ngươi đang nuôi sống! Ta ép
hoa vào lòng, gai nhọn đâm sâu. Lúc ngày tàn, trời tối, ta thấy hoa héo úa,
nhưng đau đớn còn nguyên. Ôi trần gian! Còn nhiều hoa khác sẽ đến với ngươi, với
hương thơm ngào ngạt và kiêu hãnh tràn đầy! Nhưng thời gian hái hoa của ta
không còn nữa. Suốt đêm tối ta chẳng có bông hồng mình thích, nhưng đau đớn còn
đây.
58
Một sớm mai trong vườn đầy hoa có người thiếu nữ mù tới cho tôi
vòng hoa gói kín trong chiếc lá sen. Tôi choàng hoa lên cổ, mắt ứa lệ. Tôi hôn
nàng và nói: “Em mù đúng lúc những hoa này nở. Chắc em cũng chẳng rõ quà em cho
tôi đẹp biết chừng nào”.
59
Ôi đàn bà, các người không phải chỉ là vật do bàn tay hóa công tạo
tác, nhưng cũng còn là vật do bàn tay đàn ông tác tạo mà thành! Cả hai vẫn hằng
ban cho các người vẻ đẹp ấp ủ trong tim. Thi nhân dệt cho các người một màn tơ
lưới đầy hình ảnh óng vàng; họa sĩ tô điểm thân hình các người nét bất tử mới mẻ
luôn luôn. Biển cả dâng ngọc báu, hầm mỏ dâng bạc vàng, vườn Xuân dâng hoa đẹp
để các người điểm trang, che phủ và làm cho mình quý báu thêm lên. Ước muốn từ
tim đàn ông tiết ra đã rắc vung rực rỡ tô thắm các nguời trẻ trung. Các người nửa
là mộng đẹp nửa đàn bà.
60
Giữa dòng đời ồn ào, náo nhiệt, ôi Đẹp, khắc sâu vào đá xám, em
đứng lặng thinh, im lìm, đơn chiếc, xa xăm. Thời gian già nua quỳ dưới chân em,
đắm đuối, thì thầm: “Em yêu, hãy nói, nói với anh, tâm sự cùng anh, người em
thương mến!” Song lời em đã vùi sâu vào đá xám, ôi, Đẹp Bất Động Thản Nhiên!
61
Người em của lòng tôi,
hãy bình tâm và giữ cho giây phút chia tay này êm đẹp mãi. Đừng để phút giây ấy
biến thành chết chóc mà thành hoàn hảo vẹn toàn. Hãy để tình yêu tan vào ký ức
và đau đớn chìm trong lời ca.
Hãy để chuyến bay ngang bầu trời kết thúc bằng đôi cánh xếp lại
trong tổ ấm. Hãy để bàn tay em vuốt ve lần cuối dịu dàng như bông hoa nhẹ nở về
đêm. Đừng cất bước lúc này, ôi, Cứu Cánh Diễm Kiều, hãy nói lời cuối cùng trong
thầm lặng. Tôi cúi đầu, tay giơ cao đèn soi sáng bước em đi.
62
Tôi men theo lối đi âm u của mộng đẹp để kiếm tìm người yêu kiếp
trước. Nhà nàng ở cuối con đường hiu quạnh. Lúc gió đêm về nhè nhẹ, con công
nàng nâng niu thiêm thiếp trên cần đậu và bầy bồ câu trắng nằm trong tổ ấm im
lìm. Nàng đặt cây đèn gần cổng rồi đứng trước mặt tôi. Nàng mở to đôi mắt nhìn
tôi rồi thầm lặng hỏi: “Bạn lòng ơi, anh có mạnh khoẻ không?” Tôi cố sức trả lời,
song chúng tôi đã đánh mất ngôn từ và quên hết. Tôi suy nghĩ và suy nghĩ; tên
hai đứa chẳng hiện ra trong trí tôi. Mắt ứa lệ, nàng đưa bàn tay phải cho tôi.
Tôi cầm tay nàng rồi đứng lặng im. Cây đèn bên cạnh chúng tôi lung linh trong
gió đêm rồi vụt tắt.
63
Lữ khách, anh phải đi chăng? Đêm hãy còn im lìm và màn tối đang
phủ nặng rừng cây. Đèn trên bao lơn nhà chúng tôi rực sáng, hoa nở thắm tươi,
và những đôi mắt trẻ trung vẫn còn tỉnh táo. Đã đến giờ anh đi rồi sao? Lữ
khách, anh phải đi chăng?
Chúng tôi chẳng thể buộc chân anh lại bằng vòng tay cầu khẩn. Cửa
đã mở, ngựa sẵn yên cương chờ anh ngoài cổng. Nếu chúng tôi có cố ngăn bước anh
đi thì cũng không có gì ngoài bài ca chia tay. Nếu có bao giờ chúng tôi cố níu
chân anh lại thì cũng không có gì ngoài ánh mắt nhìn theo. Lữ khách, chúng tôi
chẳng có gì để giữ anh lại, chỉ trừ nước mắt mà thôi.
Trong ánh mắt anh lửa nào hừng hực sáng? Trong máu anh cơn say
nào triền miên chảy?
Thôi thúc anh tiếng gọi nào từ bóng đêm đang vọng lại? Lời chú
ghê rợn nào anh đã đọc dưới trời sao để đêm tối đi vào tim anh, với lệnh truyền
bí mất niêm phong âm thầm, xa lạ?
Nếu anh không mang tới các buổi gặp gỡ vui vui, nếu anh lại cần
yên tĩnh, hỡi trái tim mỏi mệt, chúng tôi sẽ tắt đèn và ngừng ngay tiếng đàn
đang dạo, anh ơi. Chúng tôi sẽ ngồi im lặng trong bóng đêm giữa tiếng lá cây sột
soạt; mặt trăng mệt nhọc sẽ trải ánh xanh xao trên cửa sổ nơi anh đang ngồi. Ồ
lữ khách, u hồn nào khắc khoải đã nhập vào anh đúng giữa đêm khuya?
64
Suốt ngày tôi ngồi chơi trên bụi đường nóng bỏng. Bây giờ đêm xuống,
trời mát dịu, tôi tới gõ cửa quán trọ. Quán vắng tanh, nằm hoang tàn. Cây át-ha
lãnh đạm trải rễ đói khát, ngoằn ngèo qua những vết tường nứt nẻ há hốc. Đã có
ngày khách qua đường tới đây rửa đôi chân thấm mệt. Họ trải chiếu trên sân dưới
ánh trăng non lờ mờ rồi nghỉ ngơi trò chuyện về những miền xa xôi. Sáng đến thức
dậy họ cảm thấy sảng khoái khi chim chóc líu lo, khi những bông hoa hiền lành đứng
bên vệ đường gật đầu chào đón. Nhưng lúc tôi tới đây, không có đèn thắp sáng đợi
chờ. Trên tường quán, do ánh đèn thắp đêm bị bỏ quên, những vệt khói đen còn
sót lại trừng trừng nhìn trông giống như những cặp mắt đui mù. Trong bụi rậm gần
một ao cạn nước đom đóm lập lòe bay; cành tre vươn bóng trên lối mòn rậm cỏ.
Tôi là người khách cô độc lúc ngày khép kín. Đêm trải dài trước mặt, tôi đã mệt
nhừ.
65
Em lại gọi lần nữa? Đêm đã xuống từ lâu. Mệt mỏi giăng mắc quanh
tôi như vòng tay tình yêu quyến rũ. Em gọi tôi, phải không em? Ôi người đẹp tàn
ác, ngày dài tôi đã dâng em trọn vẹn còn đêm trường em muốn chiếm hốt nữa sao?
Mọi việc tất sẽ chấm dứt ở nơi nào đó, song đêm dài cô đơn phải thuộc riêng
mình. Sao em phải lên tiếng gọi để phá tan đêm tối cô liêu và bóp nát lòng tôi?
Thế đêm không có giai điệu chờ sẵn ngoài cổng để ru em vào mộng
đẹp? Thế sao trời đã khép cánh im lìm thôi không xuất hiện trên đỉnh tháp vô
tình nơi em đang đứng? Thế hoa trong vườn nhà em không còn rũ cành chết nhẹ
nhàng trên mặt đất nữa ư? Sao phải gọi tôi, hỡi người em da diết? Thôi cứ để mắt
buồn của tình yêu ngóng chờ và nhỏ lệ, để đèn tỏa sáng trong căn nhà quạnh hiu,
để thuyền đưa công nhân mỏi mệt về nhà. Tôi bỏ lại sau mình mộng đẹp, hối hả chạy
theo tiếng em đang réo gọi.
66
Tóc kết thành lọn, mình dính đầy bùn, làn da xạm nắng, người gầy
đét như một cái bóng, môi mím chặt như cửa tâm hồn khép kín, mắt nẩy lửa hệt
đom đóm lập loè bay tìm tình nhân, gã điên lang thang tìm kiếm hòn đá thử vàng.
Trước mặt gã biển xanh mênh mông gầm thét. Sóng bạc đầu huyên thuyên trò chuyện
về những kho tàng chôn giấu, giễu nhạo kẻ xuẩn ngu không hiểu ý nghĩa lời sóng
nói. Có lẽ lúc này gã đang tuyệt vọng. Dẫu vậy, chẳng chịu bó tay, vì đối với
gã cuộc kiếm tìm đã trở thành lẽ sống. Cũng như biển cả mãi mãi vươn tay lên bầu
trời tìm cái không thể với tới Cũng như các vì sao xoay vần tìm kiếm mục tiêu
chẳng bao giờ tới được. Dẫu thế, trên bờ hoang lạnh, gã điên, tóc hung vàng bụi
bám, vẫn thơ thẩn tìm hòn đá thử vàng.
Một hôm có em nhỏ từ làng ra hỏi: “Ông ơi, đi về đâu mà bụng đeo
dây chuỗi vàng nặng thế?” Gã điên bàng hoàng – chuỗi gã đeo trước kia là sắt
bây giờ lại biến thành vàng thực sự. Chẳng phải rằng mơ; tuy nhiên gã không biết
dây chuỗi biến dạng lúc nào. Gã nắm tay đập trán lia lịa – dây chuỗi biến thành
báu vật ở chỗ nào, ừ ở chỗ nào mà gã không hay? Gã có thói quen lượm nhặt cuội
sỏi, vuốt ve dây chuỗi và ném cuội sỏi ra xa mà chẳng thèm nhìn theo xem chúng
thay đổi thế nào. Cứ thế gã điên tìm thấy rồi lại vất đi hòn đá thử vàng. Mặt
trời đang chìm sâu ở phương tây, bầu trời vàng ửng. Gã điên lê gót trở lại kiếm
tìm lần nữa báu vật không còn, sức kiệt quệ, thân lom khom, tâm hồn lấm bụi tựa
cây cao bật rễ đổ kềnh.
67
Dù chiều xuống dần chầm chậm ra hiệu cho mọi lời ca bặt tiếng.
Dù bạn bè mi đã ngon giấc trọng tổ ấm và mi đã mệt nhoài. Dù hãi hùng đang bao
trùm đêm tối và bầu trời mây phủ kín bưng. Song, chim, chim của ta ơi, lắng
nghe lời ta nói, đừng vội khép cánh ngừng bay chim nhé. Đó không phải là vẻ âm
u của lá rừng; đó là sóng biển dâng cao như con rắn đen ngòm; đó không phải là
vũ điệu của hoa nhài phảng phất; đó là bọt biển bay tung.
Ờ mà biển xanh ngập nắng ở phương nào nhỉ? Ờ mà tổ ấm của mi ở
nơi nào nhỉ? Chim, chim của ta ơi, lắng nghe lời ta nói, đừng vội khép cánh ngừng
bay chim nhé. Đêm quạnh hiu trải dài trước hướng mi đi; bình minh còn ngon giấc
sau đồi cây rợp bóng. Sao trên cao nín thở đếm thời gian; trăng ẻo lả bơi trong
đêm chìm lặng. Chim, chim của ta ơi, lắng nghe lời ta nói, đừng vội khép cánh
ngừng bay chim nhé. Mi không nuôi hy vọng, không bận lo âu. Mi không kêu la,
thì thầm, than van. Mi không nhà, không giường để nghỉ. Mi chỉ có đôi cánh
riêng tư và bầu trời bao la. Chim, chim của ta ơi, lắng nghe lời ta nói, đừng vội
khép cánh ngừng bay chim nhé.
68
Chẳng ai sống đời đời kiếp kiếp, chẳng cái gì vĩnh viễn không
phai. Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui lên mà sống. Đời ta đang sống
đâu phải gánh nặng duy nhất từ xưa để lại; đường ta đang đi đâu phải cuộc hành
trình đơn độc dài vô tận, vô cùng. Một thi nhân riêng mình chẳng phải viết bài
ca trường cửu. Hoa nở rồi tàn; nhưng ai đó đã cài hoa lên áo cũng chẳng cần
khóc thương hoa mãi mãi bao giờ. Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui lên
mà sống. Một ngưng nghỉ vẹn trọn tất nhiên phải tới để dệt tuyệt hảo thành âm
giai. Cuộc đời rủ xuống lúc hoàng hôn rủ xuống để chìm sâu vào bóng chiều vàng ửng.
Phải gọi tình yêu đang đi lang thang trở lại để uống cạn sầu bi và phải đưa
tình yêu lên trời ngập đầy nước mắt. Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui
lên mà sống. Ta vội vã hái hoa vì sợ gió lướt qua tàn phá. Máu ta rạo rực, mắt
ta sáng ngời khi đón nhận những nụ hôn âu yếm, những nụ hôn sẽ tàn phai nếu ta
chậm trễ. Đời ta hăm hở, ước vọng thiết tha, vì thời gian sẽ điểm giờ vĩnh biệt.
Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui lên mà sống. Ta chẳng đủ thời gian để
nắm chặt trong tay một vật, bóp nát rồi vứt vào cát bụi. Giờ khắc đi mau vun
vút, giấu bên trong áo mặc biết bao mộng lành. Đời ta ngắn ngủi, chỉ có vài
ngày dành cho yêu thương! Nếu sinh ra để lao khổ, để nhọc nhằn đời sẽ dài vô tận.
Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui lên mà sống.
Đối với ta đẹp rất dịu hiền, vì lẽ đẹp đang cùng ta khiêu vũ
theo nhịp điệu trôi chảy vội vàng. Đối với ta tri thức là quý báu, vì lẽ không
bao giờ ta có đủ thời gian nắm thâu tất cả. Mọi việc đã được hoàn tất và an bài
ở trên Trời vĩnh cửu. Nhưng chết chóc đã giữ cho hoa ảo mộng của trần gian vĩnh
viễn mát tươi. Này, người anh em, nhớ kỹ điều đó và vui lên mà sống.
69
Tôi đuổi theo con hươu rừng vàng lông. Có thể các bạn sẽ mỉm cười,
nhưng tôi cứ đuổi theo ảo ảnh, ảo ảnh tuột thoát tầm tay. Tôi băng qua đồi cao,
qua thung lũng và lang thang trong miền đất không tên, vì lẽ tôi đang săn đuổi
con hươu rừng vàng lông. Các bạn đi chợ mua mua sắm sắm rồi lại về nhà với bao
phẩm vật, song tôi chẳng hiểu lúc nào và ở đâu sức quyến rũ của gió không nhà
đã xâm nhập vào tôi. Lòng không hề ưu tư; tôi đã bỏ lại thật xa đằng sau tất cả
những gì mình có. Tôi băng qua đồi cao, qua thung lũng và lang thang trong miền
đất không tên, vì lẽ tôi đang săn đuổi con hươu rừng vàng lông.
70
Tôi nhớ một ngày khi còn thơ ấu đi thả thuyền giấy trong lạch nước.
Ngày đó tháng bảy mưa sụt sùi; chỉ có một mình, song tôi sung sướng với trò
chơi. Tôi thả chiếc thuyền giấy bồng bềnh trên lạch nước. Bỗng dưng, mây phong
ba kéo kín bầu trời; gió thổi mạnh từng cơn rồi mưa đổ ào như thác lũ. Nhiều lằn
nước đục ngầu tràn tới làm suối dâng cao và nhận chìm con thuyền tôi thả. Chua
xót, tôi thầm nghĩ phong ba đến với ý định tàn ác chống lại và chỉ nhằm hủy diệt
hạnh phúc của riêng tôi. Ngày tháng bảy u ám hôm nay dài ghê gớm. Tôi vẫn hằng
ngẫm suy về những trò chơi trong cuộc đời mà mình là kẻ thiệt thua. Đang than
trách số phận bao phen trêu cợt đọa đầy, bỗng dưng tôi chợt nhớ con thuyền giấy
đã chìm trong lạch nước.
71
Ngày chưa hết, chợ chưa
tan; chợ họp bên sông. Tôi lo sợ vì đã phí phạm thì giờ cùng đồng tiền cuối
cùng mình có. Nhưng không, người anh em tôi ơi, tôi vẫn còn vài thứ chưa tiêu đến.
Số mệnh chưa hề gạt lường làm tôi mất cả. Việc mua bán xong xuôi, tiền trả đầy
đủ. Bây giờ là lúc về nhà. Này, ông gác cổng, ông có đòi tiền mãi lộ hay không?
Đừng có sợ, tôi vẫn còn vài thứ chưa tiêu đến. Số mệnh chưa hề gạt lường làm
tôi mất cả. Gió lắng dịu đe dọa cơn giông sắp tới. Phương tây mây xuống thấp
báo hiệu trận phong ba. Mặt nước nằm im chờ gió. Tôi vội vã qua sông trước khi
màn đêm buông phủ.
Này, bác lái đò, bác có lấy tiền quá giang không hở? Vâng, người
anh em tôi hỡi, tôi vẫn còn vài thứ chưa tiêu đến. Số mệnh chưa hề gạt lường
làm tôi mất cả. Bên vệ đường dưới bóng cây cao có người hành khất ngồi một
mình. Than ôi! Lão nhìn thẳng mặt tôi với niềm hy vọng mong manh. Lão tưởng tôi
giàu có nhờ lợi tức bán buôn trong ngày! Vâng, người anh em tôi hỡi, tôi vẫn
còn vài thứ chưa tiêu đến. Số mệnh chưa hề gạt lường làm tôi mất cả. Đêm vào
sâu, đường vắng tanh. Đom đóm lập loè trong lá cây. Anh là ai đang bước theo
tôi âm thầm, lén lút? Vâng, tôi biết anh đang định đoạt cướp những gì tôi có.
Tôi sẽ không để anh thất vọng đâu má Vì lẽ tôi vẫn còn vài thứ chưa tiêu đến. Số
mệnh chưa hề gạt lường làm tôi mất cả.
Tôi về nhà lúc nửa đêm, không còn gì trong tay. Em đang đứng chờ
trước cổng nhà tôi, mắt lo âu, thao thức, âm thầm. Như con chim nhỏ bẽn lẽn, rụt
rè, em sà vào lòng tôi với tình yêu sôi nổi. Vâng, thưa Thượng Đế, tôi vẫn còn
nhiều thứ chưa tiêu đến. Số mệnh chưa hề gạt lường làm tôi mất cả.
72
Sau nhiều ngày cực nhọc tôi dựng được một miếu thờ, không cửa ra
vào hay cửa sổ; tường xây bằng những phiến đá khổng lồ. Tôi lãng quên tất cả,
tôi tránh mặt mọi người. Lòng sảng khoái, tôi say mê ngắm hình bức tượng chính
tay mình đặt lên bàn thờ. Bên trong lúc nào cũng tối om, nhưng có đèn dầu ngát
hương tỏa sáng.
Những cuộn khói hương trầm vươn lên không biết mỏi quyện chặt
tim tôi. Thức trắng đêm, tôi khắc vào tường nhiều hình thù kỳ dị với đường nét
quái đản, ngoằn ngoèo – những con ngựa có cánh bay, những bông hoa hình mặt người,
những đàn bà có tay chân như mình rắn. Bốn bề kín mít, không một lối nào để lọt
vào trong tiếng chim chóc líu lo, tiếng lá cây thì thầm hoặc tiếng ồn ào của
thôn làng bận rộn. Am thanh duy nhất vang lên trong vòm miếu âm u là âm hưởng lời
tôi cầu nguyện.
Tâm trí tôi sáng suốt và lặng trầm như ngọn lửa nhọn hoắt, giác
quan tôi ngất ngây trong khoái cảm tràn trề. Tôi chẳng rõ thời gian trôi qua
như thế nào mãi đến lúc sấm sét đánh trúng ngôi miếu và một nỗi đau đớn xuyên mạnh
nhói tim. Ngọn đèn trông xanh xao, tủi thẹn; nét khắc trên tường, như những chuỗi
mộng, trố mắt nhìn vô nghĩa vào ánh đèn khi chúng định núp kín mình đi. Ngước
nhìn hình ảnh trên bàn thờ, tôi thấy hình ảnh mỉm cười sinh động dưới bàn tay
Thượng Đế thắm tình vuốt ve. Đêm tối tôi giam cầm bên trong đã tỏa rộng cánh
bay rồi biến mất.
73
Hỡi Mẹ Đất kiên nhẫn, âm u, kho tàng phong phú, vô tận không phải
là của mẹ. Mẹ lao khổ để nuôi đàn con nhỏ dại, nhưng chẳng bao giờ thực phẩm có
thừa. Nguồn hoan lạc mẹ dành cho chúng con chẳng bao giờ trọn vẹn. Đồ chơi mẹ
làm cho chúng con chẳng bao giờ bền lâu. Mẹ không thể thỏa mãn mọi mong muốn
chúng con hoài vọng, nhưng lẽ nào chỉ vì thế con nỡ từ bỏ mẹ mến yêu? Dưới mắt
con, nụ cười của mẹ đượm ánh khổ đau lại rất dịu hiền. Trong tim con, tình yêu
của mẹ không biết thừa đầy lại rất thắm nồng. Bằng sữa mình, mẹ cho chúng con
nguồn sống, nhưng không làm chúng con bất tử lưu danh. Lý do ấy khiến mắt mẹ
luôn luôn thao thức, u sầu. Đã bao năm qua mẹ kiến tạo bằng màu sắc, bằng âm
thanh, vậy mà thiên đường của mẹ vẫn chưa hoàn tất, trừ nét buồn riêng thiên đường
ấy gợi lên. Trên vẻ đẹp muôn màu do tay mẹ sáng tạo con vẫn thấy màn lệ phủ trùm.
Con sẽ rót lời con ca vào trái tim câm nín của mẹ. Con sẽ pha tình yêu trong
con vào tình yêu của mẹ. Con sẽ lao động để phụng thờ mẹ mến yêu. Con đã nhìn
thấy khuôn mặt dịu hiền và yêu bụi đất tóc tang phủ trên mình mẹ, Mẹ Đất của
con.
74
Trong thính đường vũ trụ bao la lá cỏ đơn thuần nằm với ánh mặt
trời và các vì sao khuya trên cùng tấm thảm. Bài ca của tôi cũng nằm cùng lá cỏ,
ánh dương và sao đêm trong lòng vũ trụ ngập tràn giai điệu từ rừng thẳm và mây
cao.
Nhưng, hỡi các người giàu có, các người chẳng đóng góp được gì
vào vẻ rực rỡ đơn thuần của ánh dương vàng tươi và ánh trăng trầm tư chín ửng.
Nguồn vui của bầu trời bao la không vãi trên lá cỏ. Khi sự chết xuất hiện, lá cỏ
phai sắc, ú héo rồi nát mục biến thành cát bụi.
75
Nửa đêm một người rắp tâm làm ẩn sĩ nói lớn: “Bây giờ là lúc phải
từ giã gia đình đi tìm Thượng Đế. Ừ nhỉ, ai đã giam ta trong ảo tưởng trần gian
dài lâu đến thế?”
Thượng Đế thì thầm: “Ta chứ còn ai”, nhưng ẩn sĩ không nghe thấy.
Vợ anh đang ngủ êm đềm; nàng nằm một phía giường, ôm con nhỏ bên ngực. Ẩn sĩ
nói: “Các người là ai mà làm ta lẫn lầm dài lâu đến thế?” Tiếng nói lại vang
lên: “Họ là Thượng Đế”, nhưng ẩn sĩ không nghe thấy.
Đứa nhỏ oe khóc trong mơ rồi rúc đầu vào ngực mẹ. Thượng Đế
phán: “Này, tên khùng dại, đừng bỏ gia đình”, nhưng ẩn sĩ không nghe thấy. Thượng
Đế thở dài, than vãn: “Tại sao tôi bộc của ta lại phải lang thang tìm kiếm
chính ta; tôi bộc, người chối bỏ ta chăng”
76
Chợ họp trước miếu thờ. Trời mưa từ sáng sớm, màn đêm đang dần
buông. Tươi sáng hơn nguồn hân hoan trên nét mặt mọi người trong chợ là nụ cười
tươi tắn trên khuôn mặt một thiếu nữ – em lấy một hào mua chiếc còi làm bằng lá
kè để thổi. Tiếng còi vui tươi, lanh lảnh bồng bềnh lướt trên tất cả tiếng cười
cùng tiếng động. Người người lũ lượt chen nhau đổ đến xem. Đường đi lầy lội,
dòng sông dâng tràn, cánh đồng ngập sũng dưới mưa tầm tã. Lớn lao hơn nỗi ưu tư
của mọi người trong chợ là nỗi ưu phiền của một thiếu niên – em không có một
hào mua cây gậy sơn màu để nghịch. Cặp mắt thèm thuồng, em nhìn cửa hiệu khiến
cả chợ mủi lòng thương.
77
Hai vợ chồng công nhân từ làng quê miền tây tới đang lúi húi đào
đất làm gạch đưa vào lò nung. Đứa gái nhỏ con họ ra bến thuyền bên sông; em ngồi
đó luôn tay cọ rửa chậu hoa và xoong chảo. Thằng em trai - đầu nhẵn thin, mình
trần truồng, tay chân lấm bùn – lẽo đẽo theo sau và kiên nhẫn ngồi chờ trên bờ
sông cao theo lời chị dặn. Em gái nhỏ trở về nhà đầu đội bình đầy dắp, tay phải
ẵm em thơ, tay trái mang lọ hoa bằng đồng bóng loáng; em là tên tôi bộc tí hon
của mẹ, nét mặt đăm chiêu vì công việc bề bộn trong nhà.
Một hôm, tôi nom thấy thằng bé trần truồng ngồi hai chân ruỗi thẳng.
Chị bé ngồi dưới sông cọ rửa bình đựng nước dính đầy bùn, xoay đi xoay lại. Gần
đó một con cừu non, lông tơ mềm mại, đang gậm cỏ bên bờ sông, con cừu tới gần
chỗ bé rồi bất chợt kêu lớn be be. Bé giật mình khóc thét. Chị bé dừng tay rửa
lọ vội vã chạy lên. Một tay bồng em trai, một tay ôm cừu non, âu yếm hôn đều thằng
nhỏ rồi con vật; chị bé thắt chặt cả hai, hậu duệ loài người và loài vật, trong
vòng dây yêu thương.
78
Trời vào tháng năm. Buổi trưa ngột ngạt dường như dài vô cùng. Mặt
đất cằn khô nằm há hốc thèm nước dưới ánh nắng đốt thiêu. Bất chợt tôi nghe thấy
tiếng gọi “Lại đây cưng” vọng từ bờ sông lại. Gấp cuốn sách đang đọc, mở cửa sổ
nhìn ra, tôi thấy một con trâu to lớn, mình lấm đầy bùn đứng nấp gần bờ sông,
hai mắt thanh thản, kiên nhẫn ngóng chờ, và một thiếu niên, dầm chân dưới nước,
gọi trâu xuống tắm dưới giòng. Tôi mỉm cười thích thú, một cảm giác dêm dịu nhẹ
lướt trong lòng.
79
Tôi thường tự hỏi giữa loài người và loài vật – có trái tim mà
không biết nói – biên giới phân cách nằm ẩn nơi nào? Qua thiên đường sơ khai
nào, vào một buổi sáng xa xôi, khi trời đất mới tạo dựng, tâm hồn người và vật
đã kiếm lối đi đơn thuần để giao tiếp cùng nhau? Những dấu vết ấy, dấu vết lằn
ranh bất biến giữa người với vật vẫn chưa bị xóa nhòa, tuy liên hệ giữa hai bên
từ lâu đã rơi vào quên lãng. Tuy nhiên, bỗng dưng, qua vài giai điệu không lời,
ký ức lờ mờ thức dậy; vật nhìn mặt người dịu dàng tin tưởng và người nhìn mắt vật
thân mến hân hoan. Dường như đôi bạn, mặt nạ che kín, khi gặp lại mơ hồ nhận ra
nhau qua lớp giả trang bao phủ bên ngoài.
80
Ôi, giai nhân, với ánh mắt, em có thể thu hết lời ca phong phú
trên cung đàn thi sĩ.
Nhưng em đã không để tai lắng nghe lời thi nhân ca tụng, vì thế
tôi đến đây mang theo lời mình ca tụng riêng em. Em có thể bắt những mái đầu
kiêu ngạo nhất trần gian khom cúi dưới chân mình. Nhưng em đã chọn lựa để tôn
thờ những người em yêu, những người không tên không tuổi, vì thế tôi đến đây
dâng em lòng kính ngưỡng tôn thờ. Dưới sự vuốt ve của đôi tay tuyệt hảo, em sẽ
đem cho vẻ huy hoàng vương giả thêm nhiều nét vinh quang. Nhưng em đã dùng đôi
tay quét bụi, lau sạch căn nhà, căn nhà đơn sơ, vì thế tôi cảm thấy thán phục,
bàng hoàng.
81
Ôi Thần Chết, Thần Chết của ta, sao yếu ớt đến thế tiếng mi vào
tai ta thì thầm? Đêm về khi loài hoa rũ cánh, khi mục súc về chuồng, mi lén lút
tới bên ta nói những lời ta không hiểu nổi. Phải chăng đó là phương cách mi quyến
rũ rồi chiến thắng riêng ta, bằng chất ma tuý của những nụ hôn giá lạnh, bằng
tiếng thều thào ngái ngủ, hở Thần Chết, Thần Chết của ta. Thế khi chúng mình cười
nhau không có gì ư lễ nghĩ trang trọng? Thế mi không kết vòng hoa lên mái tóc
hung hung cuốn thành lọn hay sao? Không có ai mang cờ hiệu của mi dẫn lối đưa
đường, và đêm tối không vì đuốc lửa đỏ loè mà sáng rực hay sao, hở Thần Chết,
Thần Chết của ta. Hãy đến với ta cùng tiếng tù và mi thổi. Hãy đến vào lúc đêm
khuya thao thức, mi ơi. Và khoác cho ta tấm áo màu đỏ sẫm. Rồi nắm chặt tay ta
mà dẫn ta đi. Để xe chờ ta sẵn sàng ngoài cổng, mặc bầy ngựa đang hí giục nóng
lòng. Hãy vén màn che mặt, nhìn thẳng mặt ta đang kiêu hãnh, Thần Chết ạ, Thần
Chết của ta.
82
Đêm nay tân giai nhân và tôi sẽ chơi trò chơi chết chóc. Trời
đêm tối thui, mây cao bảng lảng, sóng biển đang gầm thét điên cuồng. Chúng tôi
rời giường mộng, mở tung cửa, bước ra ngoài. Chúng tôi ngồi trên cái đu, gió
phong ba thổi đằng sau điên dại. Người yêu của tôi giậc mình sợ hãi và thích
thú, nàng run rẩy rồi ngả vào lòng tôi. Đã từ lâu tôi hằng âu yếm, hầu hạ nàng.
Đã từ lâu tôi hằng âu yếm, hầu hạ nàng. Tôi trải hoa làm giường
nàng ngủ, tôi khép cửa lại ngăn ánh sáng thô kệch khỏi lọt vào làm chói mắt
nàng. Tôi âu yếm hôn lên môi và dịu dàng thì thầm bên tai cho đến khi nàng gần
như ngất xỉu, đẫn đờ. Nàng chìm vào màn sương mênh mông của lạc thú ngất ngây.
Nàng bất động khi tôi ve vuốt; lời tôi ca cũng chẳng thể làm nàng tỉnh dậy. Đêm
nay từ miền hoang vu phong ba cất tiếng gọi. Tân giai nhân của tôi run rẩy;
nàng đứng dậy, nắm tay tôi rồi bước ra ngoài. Tóc tung bay trong gió, màn che mặt
phất phơ, vòng hoa trên ngực rung rinh. Chết đã đẩy mạnh nàng vào cuộc sống.
Tân giai nhân và tôi nhìn nhau, mặt gần mặt, tim gần tim.
83
Nàng sống trên sườn đồi, cạnh ruộng lúa ngô, bên dòng suối nhỏ;
suối chảy vào khe lạch reo cười qua bóng cây cổ thụ âm u. Những người đàn bà
thường mang thùng ra đó gánh nước, và khách qua đường cũng hay ngừng ở đấy ngơi
nghỉ chuyện trò. Hàng ngày nàng làm việc và thả hồn mơ theo tiếng suối róc
rách. Một chiều có người khách lạ, tóc xoắn quăn như rắn nằm ngủ, từ đỉnh núi
phủ đầy mây đi xuống. Chúng tôi ngạc nhiên hỏi: “Ông là ai?” Người đó không trả
lời, nhưng ngồi xuống bên dòng suối rạt rào tuôn nước, rồi im lặng ngắm ngôi lều
tranh của nàng. Tim chúng tôi run lên sợ sệt; chúng tôi trở về nhà khi màn đêm
từ từ buông.
Sáng hôm sau, lúc ra suối gánh nước gần đám cây bá hương, những
người đàn bà thấy cửa nhà nàng mở toang. Tuy nhiên, họ không nghe thấy tiếng
nàng nói và cũng chẳng thấy khuôn mặt hớn hở của nàng đâu cả. Chiếc thùng nước
rỗng không nằm trỏng trơ trên nền nhà, ngọn đèn trong xó đã cháy cạn dần. Chẳng
ai rõ nàng đã trốn đi phương nào, trước lúc bình minh – và người khách lạ cũng
đi rồi. Vào tháng năm, mặt trời nắng gắt, tuyết tan thành nước. Chúng tôi ngồi
bên suối, buồn rầu, nức nở, rồi thầm hỏi nhau: “Nơi nàng tới có suối hay không
để nàng gánh nước trong những ngày nóng nực cạn khô này? Phía bên kia lớp đồi,
nơi chúng mình đang sống, có ruộng đất gì chăng?”
Một đêm hé gió từ phương nam thổi về. Tôi ngồi trong căn phòng bỏ
hoang của nàng, trong đó cây đèn đứng buồn thiu không lửa cháy.
Bỗng dưng, từ phía trước mặt tôi dẫy đồi biến mất, như những màn
che kéo sang một bên. “Ừ, đúng rồi, nàng đang tới. Thế nào, em có mạnh khoẻ và
hạnh phúc hay không? Nhưng, dưới bầu trời bao la này, em đã náu thân ở nơi nào
vậy? Hỡi ôi! Suối của chúng ta lại không ở đây để cho em đỡ khát.” Nàng nói: “Ở
đây cũng dưới cùng một bầu trời. Khác chăng là không có đồi xanh bao quanh; ở
đây cũng cùng con suối chảy thành dòng sông, cũng cùng mặt đất trải rộng thành
đồng bằng”. Tôi thở dài: “Ở đây có tất cả, chỉ trừ đôi ta”. Nàng mỉm cười buồn
bã, rồi tiếp lời: “Anh ở trong tim em”. Tôi choáng tỉnh, rồi chợt nghe tiếng suối
thì thầm, và tiếng lá bá hương đêm khuya sột soạt.
84
Bóng mây thu lướt trên đồng lúa vàng xanh, mặt trời theo sau vun
vút đuổi bắt. Ong quên hút mật, say nhừ ánh dương, ngẩn ngơ bay bay lượn lượn.
Trên gò đất giữa dòng sông đàn vịt thi nhau cất tiếng kêu bâng quơ. Này, anh em
ơi, sáng nay đừng ai về nhà nhé, đừng ai đi làm nhá, nghe chưa. Chúng mình sẽ bắt
giữ trời xanh bằng phong ba và cướp phá không gian khi cùng nhau ùa chạy. T iếng
cười bồng bềnh trôi trong khoảng không như bọt sóng dập dờn trên mặt nước tràn
mênh mông. Này, anh em ơi, ta hãy tiêu hoang sáng nay bằng những bài ca vu vơ,
tầm phào, nghe chưa.
85
Bạn đọc, bạn là ai, người trăm năm về sau, đang đọc thơ tôi? Tôi
chẳng thể gửi đến bạn bông hoa duy nhất trong sắc Xuân tràn đầy, ánh vàng độc
nhất từ lớp mây đằng kia. Xin hãy mở toang cửa, nhìn ra bốn phương trời. Và thu
nhặt ngay trong vườn nhà mình hoa nở rộ những kỷ niệm ngát hương của bông hoa
trăm năm về trước đã tàn phai. T im dạt dào nguồn vui, có thể bạn sẽ cảm thấy
hân hoan, niềm hân hoan sinh thú ca vang một sớm mùa Xuân gửi qua trăm năm tiếng
nói yêu đời.
No comments:
Post a Comment